祝中俄文字之交原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...近代波兰文学概观(波兰诃勒温斯奇作)等论文,以及鲁迅、沈雁冰等所译芬兰、保加利亚、波兰等国文学作品多篇。 〔12〕指那时曾留学英美某些绅士派如吴宓等人,参看二心·上海文艺之一瞥中的有关论述。 〔13〕关于创作是处女,翻译是媒婆...

http://wenxue360.com/luxun/archives/262.html

关于苦闷象征-出自拾遗_【鲁迅全集】

...关于苦闷象征〔1〕 王铸〔2〕先生: 我很感谢你远道而至信。 我看见厨川氏〔3〕关于文学著作时候,已在地震〔4〕之后,苦闷象征是第一部,以前竟没有留心他。那书末尾有他学生山本修二氏〔5〕短跋,我翻译时,就取跋文的话...

http://wenxue360.com/luxun/archives/639.html

几条“顺”翻译原文-出自二心_【鲁迅全集】

...地方。随便举几个例子罢。万有文库〔4〕里周太玄先生生物学浅说里,有这样一句—— “最近如尼尔及厄尔两氏之对于麦……” 据我所知道,在瑞典有一个生物学名家Nilsson-Ehle是考验小麦遗传,但他是一个人而兼两姓,应该译作...

http://wenxue360.com/luxun/archives/235.html

现代电影与有产阶级原文-出自二心_【鲁迅全集】

...观察者,却即刻可以看见。从丹南培克之战起,常只将兴登893鲁迅全集·二心①当世界大战开演之际,关于这影片,有一个将军述其所感,登在报上道。——“战争是完全可怖,但我们是认战争,因为在战争中,再没有较之辱没自己职务,尤为可怖运命了。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/241.html

咬嚼之余-出自_【鲁迅全集】

...。 一月二十日。 备考:“无聊通信 伏园先生: 自从先生出了征求“青年爱读书十部”广告之后,京报副刊上就登了关于这类许多无聊通信;如“年青妇女是否可算‘青年’”之类。这样无聊文字,这样简单脑筋,有登载价值么?除此,还有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/605.html

通信原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...我,就是其间被制一个! 我,本来是个小资产阶级里骄子,温乡里香花。有吃有着,尽可安闲地过活。只要梦想着“方帽子”到手了也就满足,委实一无他求。 呐喊出版了,语丝发行了(可怜新青年时代,我尚看不懂呢),说胡须论照相...

http://wenxue360.com/luxun/archives/200.html

后记(三)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...给人以生于大俄罗斯‘黑土’中的印象,‘素朴’这字,即可就此嵌在他那里,但又不流于粗豪,平静镇定,是一个连大声也不发典型底‘以农奴为祖先现代俄罗斯新的知识者’。 “一看那以墨斯科十月革命为题材小说十月,大约就不妨说,他...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1007.html

教授杂咏四首-出自拾遗_【鲁迅全集】

...斯小说半人半马怪误译为半人半牛怪。参看二心·风马牛 〔4〕 这首诗系影射章衣萍。章衣萍曾在枕上随笔(一九二九年六月北新书局出版)中说:“懒人春天哪!我连女人屁股都懒得去摸了!”又据说他向北新书局预支了一大笔版税,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/695.html

黑暗中国文艺界现状原文-出自二心_【鲁迅全集】

...海鸥樱桃园等。安特来夫(1871~1919),通译安德烈夫,著有中篇小说等。他们都是俄国作家。 〔4〕MrACat和MissRose英语:猫先生和玫瑰小姐 ⑤至尔妙伦 参看三闲·〈小彼得〉译本序及其注③。她所作小...

http://wenxue360.com/luxun/archives/234.html

咬嚼未始“乏味”-出自_【鲁迅全集】

...妄加分别,这回辩难一半就为此。怎么忽然又忘了? 五、原文云:赞成用郭译Go……习见故也。答曰:“习见”和“是”毫无关系。中国最习见姓是“张王李赵”。百家姓第一句是“赵钱孙李”,“潜”字却似乎颇不习见,但谁能说“钱”是而“潜”非呢?...

http://wenxue360.com/luxun/archives/606.html

共找到1,181,270个结果,正在显示第6页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2